29 juillet 2007
Une vieille maîtresse - Barbey d'Aurevilly
Barbey d’Aurevilly, c’est comme les Goncourt, Sully Prudhomme, Taine : son nom est familier, on peut faire des jeux de mots débiles avec, on l’a croisé dans le Lagarde & Michard, mais on serait bien en peine de citer un de ses ouvrages. A se demander s’ils ont vraiment écrit quelque chose…
Lorsque j’ai vu que « La vieille maîtresse » de Catherine Breillat (que Barbey peut remercier) était en réalité l’adaptation de son roman, j’ai bien été obligée de reconnaître que oui, il écrivait. Ce qu’ont aussi constaté tous les libraires de France et de Navarre, à en juger par les piles toutes neuves de « Vieille maîtresse » qui agressaient le client dès l’entrée. J’en ai même trouvé dans le Relay de la gare de Strasbourg, dans le rayon « Classiques ».
Vous vous rendez compte ? Un rayon « Classiques » dans un Relay ! Relégué dans le coin au fond à gauche certes, mais tout de même ! C’était trop fou pour être vrai : j’y ai acheté pour 30 euros de livres, dont 7,50 pour mon Barbey, enfreignant ainsi le point n° 7 du Règlement. Dans un Relay en plus.
Il faut dire que le sujet m’intriguait au plus haut point : un homme déchiré entre sa jeune épouse - la blanche et pure Hermangarde - et sa vieille maîtresse - l’ardente Malagaise nommée Vellini. Je voulais lire l’histoire de cette passion, je voulais de l’amour, de la haine, du sang, de la sueur et des larmes. J’en ai eu pour mon argent, c’est le moins qu’on puisse dire.
Et puis je voulais savoir QUI était ce Ryno de Marigny, interprété par un des visages les plus fascinants du paysage cinématographique français. Mondial même, n’ayons pas peur des mots.
Voilà le bilan:
Le style est assez lourd. J’ai du relire un certain nombre de phrases plusieurs fois, et parfois renoncer à les comprendre, un peu agacée par leur hermétisme. Maintenant on comprend pourquoi Barbey ne fait pas partie du panthéon de nos Klassiques.
Mais paradoxalement, la langue demeure très belle, avec quelques fulgurances poétiques de temps à autre.
C’est que Barbey décrit à merveille la passion, cette folie furieuse qui unit Marigny et Vellini malgré eux, et c’est dans ses moments là que l’on oublie la pesanteur de son style pour se concentrer sur l’histoire en elle-même. Passion, car en effet la souffrance est toujours présente. Ils « se sont plus haïs qu’aimés », dit le texte. Et en même temps ils se cherchent tout en se fuyant, tant ils ont soif de ce qui les fait souffrir.
De l’autre côté, on a le véritable amour sans prises de tête avec le couple Marigny-Hermangarde. Car Marigny est véritablement fou de sa femme, sans aucune réserve. Il s’agit d’un mariage d’amour, comme en rêvent toutes les jeunes filles de l’époque. Le livre n'est donc pas manichéen: il n'y a pas de méchante, on n'a pas envie de prendre clairement partie pour l'une ou l'autre, Marigny n'est pas décrit comme un salaud... Ah, c’est compliqué hein…
On a donc l’amour et la haine.
La sueur est une référence quelque peu triviale à la très grande sensualité du roman, car si Vellini retient Marigny après que l’amour soit mort, c’est par les liens de la chair. C’est un amour qui tait son nom, que les personnages n’avouent jamais comme tel. Je sais, donner ce rôle à une bomba latina est encore une fois trop facile, ainsi que faire de la pure Hermangarde une oie blanche. On accumule les clichés mais là encore je pardonne puisque je pense à Baudelaire. Baudelaire et sa mulâtresse, Jeanne Duval VS Baudelaire et la belle Madame Sabatier (qu’il quitte après avoir enfin réussi à devenir son amant : «Il y a quelques jours, tu étais une divinité, ce qui est si commode, ce qui est si beau, si inviolable. Te voilà femme maintenant... ». Pas de quoi être fier. Il y a un mot pour les mecs de son genre.) Ainsi, en lisant « Une vieille maîtresse », j’ai pensé aux « Fleurs du mal », à sa violence et sa sensualité, sa volupté. Larmes enfin parce que bon, vous avez cru quoi ? Que la vieille maîtresse laisserait son lâcheur partir comme ça ? Que les deux rivales vont devenir amies et prendre le thé ensemble ? Que Marigny va être satisfait de sa situation, le cœur le tirant à gauche et les fesses à droite (quoique, il pourrait) ? On va donc pleurer, et deux fois plutôt qu'une. Roman de qualité inégale donc, mais vraiment fascinant. Enfin, moi j’ai marché à fond ! Marigny et Vellini forment à mes yeux un des plus beaux couples de la littérature.
Et pour l’adaptation au cinéma j’ai trouvé Asia Argento et Fu’ad Ait Aattou très bien choisis. Ils rendent très bien la passion, la sensualité. Même si les scènes d’amour sont un peu ridicules, vu la nature très concept de certaines figures amoureuses. C’est dommage car c’est un point important du livre. Ce qui est dommage aussi c’est que le déchirement entre les deux femmes n’est pas du tout bien rendu. Hermangarde a un rôle limite secondaire, alors que ce n’est pas du tout le cas dans le livre qui décrit un véritable triangle.
Le film n’est pas transcendant à mon avis. Je suis bien contente d’avoir lu le livre avant, sinon j’aurais été très déçue par l’histoire. Je tiens tout de même à remercier Claude Sarraute et à la médiocrité de son jeu de m’avoir donné un fou rire au milieu d’une scène plutôt dramatique.
En revanche j’ai un grand cri à pousser au sujet de la petite phrase introduisant le film : "1835 - au temps de Choderlos de Laclos". MAIS C’EST QUOI CE DELIRE ???????????
Je rappelle quelques dates :
- Choderlos de Laclos : 1741-1803.
- Publication des « Liaisons Dangereuses » : 1782
Et de toute façon, d’où la référence aux « Liaisons » ? Quel est le rapport entre ces deux œuvres ?Ok le libertinage, tout ça... Mais les « Liaisons » racontent des manipulations, « Une Vieille Maîtresse » raconte une passion.
Je vous jure parfois… Je me demande si je ne me suis pas trompée, ça me parait complètement aberrant. Quelqu'un a remarqué la même chose dans le film?
Ah, et l'affiche du film est nulle aussi.
Je vais me laisser tenter par « Les Diaboliques » du même Barbey d’Aurevilly. Car je me suis aperçue qu'il y en avait d'autres!
Commentaires
C'est un auteur...
d'une grande qualité et avec un talent indéniable. Ceci dit, je n'ai pas lu ce livre aussi je le note ... à suivre dans ... euh... plusieurs mois car ma LAL est énorme !
Un auteur que je n'ai jamais lu! Il faudrait bien que j'y remédie...
* Fanyoun, tiens moi au courant de tes impressions de lecture! :)
* Ah tu vois: on connait son nom, mais pas beaucoup lu! ;)
Beurk, Catherine Breillat ! Faudrait m'attacher sur une chaise pour me faire regarder (c'est français, ça ?) un de ses films. Elle me fout en rogne et me donne la nausée. Mais bref !
Jamais lu Barbey, même si j'adore son nom. Tu vends très bien le livre, mais je n'ai aucunement envie d'amour, de larmes, de haine, etc. Je suis fragile ;-)
Donc finalement, ça m'arrange beaucoup de ne pas être tentée, d'autant plus que j'en ai pour six mois avec ma lecture actuelle ("Notre-Dame de Paris"... parfois, je me demande ce qui me passe par la tête !!). Mais je note quand même pour plus tard ! :-)
Très bon billet pour un auteur qui mérite d'être lu : "Les Diaboliques", c'est très bien et j'ai adoré "L'ensorcelée"... Quant à Breillat, je n'aime pas ses films, ni elle d'ailleurs (je l'ai rencontrée, elle est assez inintéressante), mais celui-ci a l'air différent... Je vais attendre le passage télé (courageuse mais pas téméraire:))
décidément je ne suis pas douée...mon commentaire à encore disparu!!!! ;o)
Je devais dire quelque chose du genre...cela me rappelle vaguement mes années fac bien que je n'en garde pas un grand souvenir (ni du roman ni de la Fac!!) :o)))
Dites donc, je trouve que vous reagissez super violemment face a Catherine Breillat! Bon je ne peux pas trop emettre de jugement vu que c'est le seul film d'elle que j'aie vu, et meme si je ne l'ai pas trouve top top, ca ne suffit pas pour vraiment se former une opinion...
* Aurzebeth, ben oui je pense que c'est francais... pourquoi as-tu un doute?
Notre-Dame, c'est une super idee de lecture! J'ai decide de relire du Hugo depuis mon heureuse experience avec l'homme qui rit..
Sinon oui, s'il s'agit d'un sujet sensible, vaut mieux ne pas lire ce livre! ;)
* Fashion, je note tes titres! ;)
et dis moi, tu lui as parle a la realisatrice?
* Lamousme, c'est la premiere fois que j'entend dire qu'on a etudie Barbey a la fac! J'avais l'impression qu'on le laissait un peu de cote et qu'on le lisait peu...
Le seul film de Breillat que j'ai vu, c'est "A ma soeur !", et j'ai failli jeter la télé par la fenêtre. Vulgaire, et très choquant (à mes yeux, il y a des sujets à traiter avec délicatesse, ce dernier point étant totalement absent du film). Bref. Ca me donne envie de te raconter dans un mail ;-)
(et ta boîte remarche, alors, non ?)
Tu me déprimes presque avec ton "RElire Hugo", moi je le découvre à peine !! Et tu fais bien de me rappeler "L'homme qui rit", ce sera mon 2nd Hugo, tiens (mais pas tout de suite, ou je vais faire une indigestion).
Et comme je me sens bête de ne pas avoir parlé du livre ou de l'auteur dont il est question ici, j'ajoute que moi aussi, je me laisserais bien tentée par "Les diaboliques". Mais pas tout de suite non plus (je viens d'entendre les innombrables livres de ma pal pousser un gémissement, pensant que je les oubliais...) :-)
* Aurzébeth, je crois que je ne t'ai jamais vue vraiment énervée, du coup C.Breillat m'intrigue! :)
(au fait oui, ma boite remarche)
Et puis en ce qui concerne Hugo, il s'agirait plutot de le redecouvrir... Je l'ai lu trop jeune, en sautant plein de pages, et je pense que je ne l'ai pas apprécié à sa juste valeur. En fait, c'est comme si je ne l'avais jamais lu! On en est au même niveau pour le coup.
Parfait, je te devais un mail, de toute façon ! :-)
Pour Hugo, tu es bien gentille de dire qu'on en est au même niveau... si seulement ! Enfin, j'ai lu tout "Notre-Dame" sans sauter de pages. Il m'en faut peu pour être fière... ;-)
"Et de toute façon, d’où la référence aux «Liaisons» ? Quel est le rapport "
Laisse moi deviner... Le désir de profiter de la pub et du succès de l'autre film?
Pour Hugo, je conseille "Quatre-vingt treize" très intéressant et facile à lire. Non, non, pas neuf trois, Quatre-vingt treize :-))
* Ah, tu as peut-être bien raison Sibylline... Je n'y avais pas pensé...
Je note aussi pour le 9-3, je ne l'ai jamais lu!
Bonjour,
je te trouve bien sévère par'r rapport au film. Les acteurs et même les scènes d'amour sont plutôt réussis. Breillat a vraiment évolué dans sa réalisation.
Surtout, si au début du film, elle fait référence à Laclos, c'est que Barbey en parle dans les 2ers chapitres du roman notamment pour opposer la mentalité libre de la grand-mère à celle très puritaine de ses amis.
Belle analyse de roman, bravo !
* Bonjour Anne-Sophie! Oui c'est vrai que je n'ai pas trouvé le film parfait... Mais en même temps je lui ai reconnu pas mal de qualités! :)
EN ce qui concerne la référence à Laclos, je n'étais pas d'accord puisqu'elle disait "Au temps de Laclos", or ce n'est pas du tout le cas, comme le précise justement Barbey d'Aurevilly. Vu comment c'est dit, on pourrait avoir le sentiment que l'action se passe au ... temps de Laclos.
C'est d'autre part sûrement une référence aux "Liaisons dangereuses", car il y a effectivement des liaisons dangereuses dans l'oeuvre, mais il ne s'agit pas du même type de liaisons. Dans le roman, quand Barbey parle de Laclos, ce n'est pas du tout de la même façon : il établit un distingo et non un parallèle me semble-t-il. Enfin c'est l'impression que j'ai eue, je me trompe peut-être. Faudrait que je rejette un oeil plus attentif...
Et de toute façon, maintenant, je ne suis même plus sûre de l'exactitude de la citation "1835, au temps de Choderlos de Laclos" !!! lol Si ça se trouve je m'arrache les cheveux pour rien! :)
Merci de ton gentil mot de fin! :)
Non, ne t'arrache pas les cheveux, ça n'en vaut pas la peine !!
Sur ton analyse, je le pense vraiment.
"Et de toute façon, maintenant, je ne suis même plus sûre de l'exactitude de la citation"
Conclusion, tu n'as plus qu'à revoir ce film qui t'a tant plu.
Dur, dur... ;-)
* Mesdames Anne-Sophie et Sibylline, l'incident est déclaré donc clos.
<:o)
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=194973&pid=5751726
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :